| Back | Home |
To the king, my Lord and my God and Sun, thus speaks
Biridiya, the loyal servant of the king:
At the feet of the king, my Lord and my God and Sun, seven times and seven
times I prostrate myself.
May the king know that since the archers have gone back, Labayu [1] carries out acts of hostility against me, and that we cannot shear the wool [2], and that we cannot pass through the gate in the presence of Labayu, since he knows that you have not given (me) archers; and now he intends to take Meggido [3], but the king will protect his city so that Labayu does not seize her. In truth, the city is destroyed by death as a result of pestilence and disease. Grant the king one hundred garrison troops to guard the city, lest Labayu take it. Certainly, Labayu has no another intentions. He tries to destroy Meggido.
To the king, my lord, and my
sun, say: Thus says Biridiya, the loyal servant of the king:
At the feet of the king, my lord, and my sun, seven times and seven times I
prostrate myself.
Let the king, my lord, take note
of his servant and his city. Behold, I alone am cultivating in the town of
Shunama [4]; and, as for me, I furnish forced laborers [5].
Behold, the hazzanu [6]
who are near me do not do as I do. They do not cultivate in the city of
Shunama, and they do not furnish forced laborers. I alone furnish forced
laborers.
From the town of Yapu [7] they come, from my [...], from the town of
Nuribta [8] . Now, may the king, my lord, be aware regarding his town.
[1]
Labayu, king of Shechem. His main power base was Pella east of the Jordan River
from where he could control the flow of Asiatic goods into Egypt.
[2] Wool, rather more important to Near Eastern economies
than to the Egyptian.
[3] Megiddo, power center in the Jezreel valley, conquered
by Thutmose III
[4] Shunama, biblical Shunem in the Jezreel Valley
[5] Forced labor was imposed as a kind of tax both
Egyptians and in the Near Eastern kingdoms
[6] hazzanu, the local rulers
[7] Yapu, possibly Joppa (Jaffa)
[8] Nuribta unknown town
Egypt doesn't seem to
have interfered too much in the internecine squabbles of the princelings in its
empire, as long as its direct interests were not threatened. Labayu's position
was such, that he did pose such a threat and an order for his apprehension was
issued. The ruler of Akko was to capture Labayu and send him to Egypt, but he
was bribed and let him go. Labayu was subsequently killed by inhabitants of
Gina (probably today's Jenin). His two sons continued their father's policies.
Addu-qarrad urged the pharaoh to take steps against them by requesting the king
of Damascus to intervene. At the same time he accused Milki-illu of being
disloyal to the Egyptians (EA 250).